롸저댓! 'Roger that!' "알았다 오버!", "네, 알겠습니다!" 정도 될까? 예전에 군대 영화에서 많이 보고, 들었는데, 오늘 인기검색어에 떠있길래, 잠시 살펴보고자 갖고 왔다.
하긴 롸저댓은 군대용어라기보다, 무전 통신 용어라고 보는 것이 더 적절할 것 같다. 군대에서 옆에 있는 병사에게 명령을 하고, 롸저댓 하는 경우는 본 적이 없지 않던가!
[목차여기]
롸저댓 뜻 및 사용배경 (롸져댓 Roger that 뜻)
'롸저댓'이라는 말이 일반적으로 사용되기 시작한 것은 제2차 세계대전 때라고 한다.
여기서 'Roger'라는 말을 사용하게 된 이유는 무전 통신에서 '당신의 명령 메시지를 확실하게 받았다'라는 뜻의 말이 필요했다.
그런데 전쟁 중인데 무전 통신으로 '어, 내가 받았어!'라고 말하는 것이 상당히 거추장스럽고, 불편하지 않은가! 또 무전이란 것이 정중한 의사소통 수단은 아니지 않던가!
그래서 이때, 'Received'(받았다)를 표현하기 위해서 앞자인 'R'을 간단하게 무전통신으로 표현하려고 했는데, 이 'R'을 표현하는 방시에 있어서 무전통신 등에서 혼동을 방지하기 위해서 사용되던 포네틱 코드(표준 교신 코드)의 'R'(Roger)을 활용하게 된 것이다.
즉, 롸저 하면 'Received'(받았다)'는 뜻의 첫 글자 'R'을 무전 통신으로 표현한 것이다. 우리가 흔히 예전에 '즐'이란 말을 썼던 것을 떠올려보면 이해가 쉽다. 물론 '즐'처럼 비꼬는 말이 아니라, 'R'(나는 너의 메시지를 수신하고, 이해했음을 확인했다)라고 말하는 것이다.
결국 롸저댓 뜻은 '그거 내가 받았어!, 그래 메시지 내가 이해했어. 그러니까 그렇게 할게' 이렇게 되는 것이다.
* 이 부분에 대해서 잘 설명한 유튜브가 있어서 올려드립니다. 참고하세요!
▶ rip 뜻 영어 애도 조의 (영어 줄임말 RIP 뜻 유래)
▶ tbd 뜻 비즈니스 영어 (영어줄임말 TBD TBA TBC 뜻)
Copy that 뜻 차이점?
그런데 가끔 영화에 보면 롸저댓과 비슷한 카피댓이 나오지 않던가!
이건 어떻게 다른 걸까?
각설하고, 간단하게만 설명하자면, 다음과 같다.
카피댓 뜻 copy that 뜻
단순히 정보를 인식했다는 뜻(그렇게 하지 않아도 되는, 행동을 염두에 두지 않은 명령), 즉 '그래 알아들었어. 내가 알았어'라는 뜻이다.
롸저댓 뜻 Roger that 뜻
내게 주어진 명령을 인식했을 뿐만 아니라, 그렇게 내가 하겠다는 행동이 담겨있을 때. 즉 '나는 너의 메시지를 수신하고, 이해했음을 확인했다. 그래서 내가 그대로 하겠다'는 뜻이다.
그러니까 우리 식으로 하면, 카피댓보다 롸저댓이 조금 더 능동적인 표현이 아닐까 생각한다.
함께 보면 좋아요!!!
▶ GOAT 뜻 joat 뜻 goat 밈 축구GOAT 그저goat 뜻
'일상생활 꿀팁' 카테고리의 다른 글
플러팅 뜻과 플러팅 멘트? (플러팅 기술 예시) (0) | 2023.11.10 |
---|---|
뵙겠습니다 봽겠습니다 (뵈요 봬요 뵐게요 봴게요) (0) | 2023.11.06 |
빈대 물린자국 증상 퇴치 치료 (배드버그 베드버그, 쿠팡 빈대, 빈대 지도) (0) | 2023.10.25 |
소 럼피스킨병 럼프스킨병 증상 및 원인 (럼피스킨병 백신 예방 잠복기) (4) | 2023.10.23 |
운전경력증명서 발급(정부24 인터넷발급 법규위반 사고내역) (0) | 2023.10.19 |
댓글